Končna cena je odvisna od zahtevnosti besedila, roka izvedbe in nujnosti naročila. Cenik prevajanja glede na stopnjo zahtevnosti (v ceno prevajanja je že vključeno lektoriranje):
1. Strokovno besedilo
ruščina – slovenščina in obratno |
22 EUR |
angleščina – ruščina in obratno |
25 EUR |
iz tujega jezika v slovenski jezik |
25 EUR |
iz slovenskega jezika v tuj jezik |
25 EUR |
iz tujega jezika v tuj jezik |
35 EUR |
2. Posebej zahtevno besedilo*
iz tujega jezika v slovenski jezik |
37 EUR |
iz slovenskega jezika v tuj jezik |
45 EUR |
iz tujega jezika v tuj jezik |
52 EUR |
* Posebej zahtevno besedilo je tisto strokovno besedilo, kjer gre za terminološko zahtevnost oziroma težko razumljivost besedila.
Cenik lektoriranja
lektoriranje |
slovenski jezik |
tuj jezik |
strokovno |
3,2 EUR |
7 EUR |
posebej zahtevno |
po dogovoru |
|
Cenik tolmačenja
tolmačenje |
ruščina |
ostali jeziki |
do 2. ur |
165 EUR |
215 EUR |
vsaka nadaljnja ura |
75 EUR |
105 EUR |
Če je ustno prevajanje daljše od 20 minut v začetni uri, se šteje cela ura. Tolmač je upravičen do povrnitve stroškov v zvezi z delom: prehrana, prenočišče, prevoz.
Dodatno obračunamo:
dodatek za nujnost* |
+ 20 % |
posebna opravila v zvezi s prevodom |
25 EUR/ ura |
prepis besedila (tudi cirilica) |
7 EUR/ fizična stran |
potni stroški |
0,37 EUR/ km |
* V primeru, da je dnevni učinek prevajalca 6 do 9 prevedenih avtorskih strani na dan. Dan prevzema in dan oddaje prevoda, konec tedna in prazniki niso všteti v dnevni učinek prevajalca. Dodatek za nujnost se lahko uveljavlja le v dogovoru z naročnikom prevoda.
Reklamacija naročnika je mogoča v osmih dneh po prevzemu opravljenega prevoda.
Navedene cene so v evrih. DDV ni obračunan v skladu s 1. odstavkom 94. člena ZDDV-1.
